一直到铁盆里冒出一丝焦香味,海格才止住话头。
他把铁盆从火焰上取走,倒扣在桌子上,一个有些发黄,也有些不规则的蛋糕胚子就出现了;
然后,他把已经融化成液体的巧克力慢慢倒在蛋糕胚上,再用一把和他手指差不多大小的黄油刀,把巧克力酱抹匀,最后取出一瓶绿色的糖汁,将它倒进一个不知道用什么兽皮做成的裱花袋里,却迟迟没有动手。
“柯克先生,你写字好看吗?”
原来,海格是嫌自己的字太难看,所以有些犹豫不决。
但柯克显然更干不来这个活儿:“如你所说,我是个外国人,能说话英语已经很不容易了,至于书写,还是不要拜托我了。”
见求助无望,海格还是决定自己出手。
拿着裱花袋的手有些颤抖,写在上面的文字也有些歪歪扭扭。
柯克凑过去一看,就看见海格在蛋糕上写着:
happee
biethdap
harry
不得不说,蛋糕很丑,而且