当前位置:笔趣阁>女生耽美>在名著里拿稳种田剧本> 53、基督山位面9
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

53、基督山位面9(4 / 4)

于是她去镇上拜访了药剂师,得到了一种叫做“硫酸铜”的药剂。她把药剂带回了葡萄园,让人把药剂和熟石灰混合,加入160倍的清水搅匀,就得到了一种天蓝色胶状悬浊液②。

“太漂亮了!”

在葡萄园帮忙的利纳村民情不自禁地感慨。

“这么纯净的天蓝色,比最清朗的天空还蓝!”

罗兰立即泼了一大瓢冷水:“请注意,这东西是有毒的。”

“如果误服,就要立即服用大量鸡蛋清解毒——你家养了一季的鸡,好不容易产蛋了,用来为你解毒,不就又白忙活了?”

“这……”

村民们一听说有毒,立即拘谨了不少,不敢再随意擅动那药剂。

“来,试试看这个喷管好不好用。”

罗兰给村民们看她闲时设计出的“喷管”——这种喷管连接到一个水槽,能利用大气压,从水槽里把药剂抽出来,通过喷头喷洒。

村民们试验的时候还是使用清水,不敢动用宝贵的药剂。

但试了试,他们觉得这种喷管比什么都好用。

“欧仁妮小姐,这个东西,浇水可以用它吗?”村民们兴高采烈地询问。

“喷出来的水,比我们一瓢一瓢地浇,好像更容易呢。”

罗兰抿嘴而笑:这是当然的。

使用喷管,可以将灌溉用水,或者杀菌除虫的药水装在水槽里背在背上,比传统的手提方式轻松了不少。喷出的水雾细密匀净,比起一瓢一瓢的浇灌,既节约水源,又能达到更好的效果。

“各位,拜托啦!请帮我将这些药剂喷洒在葡萄叶上,尤其是葡萄叶的背面也需要喷洒。”

“还有,别忘了葡萄根部的土壤。”

临出发前,罗兰郑重拜托前来帮忙的村民。

“只有这样,才能杜绝‘霉叶病’,才能让这里的葡萄老藤重新挂果结实。”

“放心吧!欧仁妮小姐。”

几个村民背上了木筒改装成的水槽,举起喷管走向葡萄园,面对刚刚萌生绿意的葡萄老藤,开始喷洒药剂。

罗兰在他们身后凝望,心想:这下,“波尔多液”可以大显身手了。

是的,她调制的这种药剂,正是后世大名鼎鼎的“波尔多液”——

这种农药以“波尔多”命名,正是因为它最早发现于法国著名的葡萄酒产区波尔多,是一种利用无机铜离子杀菌,消灭“霉叶病”的药物。

根据22世纪出版的《葡萄种植史》记述,历史上波尔多的葡萄园也曾经遭遇“霉叶病”的侵害,葡萄园中无论是新藤还是老藤,都枝叶凋零,无一幸免。

唯独有一处公路边的葡萄园,因为喷洒了防止馋嘴路人偷吃葡萄的“毒药”而免遭霉叶病侵袭。

于是,这种“毒药”摇身一变,成为对抗病魔的“良药”,从而治愈了波尔多万顷葡萄园。

“霉叶病”,是真菌引起的一种植物疾病,波尔多液(碱式硫酸铜)能够阻止病原孢子萌发,从而阻止真菌繁殖,正是对症下药的良药。

正想着,罗兰忽然听见道路上传来马蹄声声。

一驾厢式马车朝她的酒庄驶来,正好停在酒庄门前。

厢式马车上写着名字:“汤姆逊和弗伦进出口有限公司”。

这个名字好熟悉……罗兰一怔,立即提起她的长裙,快步向那座马车跑去。

作者有话要说:①赫尔库勒斯和翁法勒都是希腊神话中的人物:赫尔库勒斯是一个大力士,为了洗刷自己的罪孽,投奔女王翁法勒,翁法勒要他换上女装,为她干活。而翁法勒则穿上赫尔库勒斯的狮子皮,扮成他的模样。

这个比喻出现于原书第九十七章《通往比利时的大路》

②波尔多液:CuSO4·xCu(OH)2·yCa(OH)2·zH2O

这是一种无机铜素杀菌剂,最早确实是出于为葡萄“治病”的目的而被发现,后来也应用于多种农作物的防病治病,是一种用途很广的农药。

上一页 目录 +书签 下一章